Passer au contenu principal
Recherche utilisant ce type de requête :
Mot-Clé
Booléen
Correspondance exacte
Recherche seulement sur ces types d'enregistrements :
Collection
Recherche avancée (contenus seulement)
Recherche
Felisberto Hernández
A propos de cette édition numérique
L'équipe projet
Consulter toutes les ressources
Consulter les documents par collections (types de ressources)
Recherche avancée
Copyright et droits
Oeuvres et processus de création
Etudes de genèse
Correspondance
Dublin Core
Titre
Correspondance
Collection Items
[Montevideo, octubre 9 de 1950. Ola vasco : Ya debe estar en esa mi conyuje.]] | Shelfnum : FH-B-1950-10-09
Destinataire : Destoc, Lorenzo
[Montevideo, Julio 12 de 1950. Hurra, viva, viva ! Saldremos de aquí el domingo] | Shelfnum : FH-B-1950-07-20
Destinataire : Destoc, Lorenzo
[Montevideo, Julio 12 de 1950. Ola vasco : Bomba 1a. Vamos para esa] | Shelfnum : FH-B-1950-07-12
Destinataire : Destoc, Lorenzo
[Montevideo, enero 12 de 1948 [sic]. Mis queridos : Desde el telegrama] | Shelfnum : FH-B-1949-01-12
Destinataire : Silva, Juana
[Montevideo Octubre 22 de 1948. Mi querira marre y helmano : Ya soy el 46, el que va por Minas.] | Shelfnum : FH-B-1948-10-22
Destinataire : Silva, Juana
[París, abril 17 de 1948. Mis queridos : Recién recibo tu carta, Calita] | Shelfnum : FH-B-1948-04-17
Destinataire : Silva, Juana
[París, marzo 6 de 1948. Mi querira marre y helmanito : Buen susto pasé con la falta de tus noticias, Calistroque] | Shelfnum : FH-B-1948-03-06
Destinataire : Silva, Juana
[Muy estimado Señor: Le agradezco mucho el envio de su libro] | Shelfnum : FH-B-1948-02-28
Destinataire : Hernández, Felisberto (1902–1964)
[París, enero 14 de 1948 Mi querira marre : Que susto he pasado sin falta de noticias] | Shelfnum : FH-B-1948-01-14
Destinataire : Silva, Juana
[París, Octubre 24 de 1947. Querira marre y helmanito : El abrazo y los besos] | Shelfnum : FH-B-1947-10-24
Destinataire : Silva, Juana
View all 41 items